Om oversettelsen
Vi har oversatt følgende tekst fra nettsiden Bandera Roja (Røde Fane), som er en standard vigselsattest, som sertifiserer ekteskap, utformet av sentralkomiteen i Perus Kommunistiske Parti (PKP), til anvendelse til bryllup organisert av partiet eller den nye staten. Teksten kan finnes på banderaroja.org og heter «Procedimiento para celebración de matrimonios ante el partido o ante el nuevo estado». De stiplede linjene (…) er der for å fylle inn navn på ektefeller og vitner.
Sitatet i teksten av Karl Marx og Friedrich Engels er hentet fra «Økonomisk-filosofiske manuskripter fra 1844» trykt i Økonomisk-filosofiske manuskripter og andre ungdomsverker, utgitt i 1991 av Falken Forlag. Denne boken kan blant annet leses på Nasjonalbibliotekets nettsider. Vi har valgt å inkludere kursiveringen i originalen, som ikke er med i dokumentet fra PKP slik det foreligger på nett.
Sitatet av José Carlos Mariátegui er hele teksten «La vida que me diste» («Livet du ga meg»), hentet fra marxists.org og oversatt til norsk av oss. Mariátegui var grunnleggeren av Perus Kommunistiske Parti, og døde i 1930 etter lang tids sykdom, bare 33 år gammel. Teksten ble publisert i 1926 og er dedikert til hans kone Anna Chiappe, og omtaler blant annet hans hittil tre barn i poetiske vendinger. Tekstens lyriske preg, med mange metaforer (noen av dem tilsynelatende svært peruanske), gjorde det vanskelig for oss å oversette den uten at mye mening gikk tapt.
I dokumentet skilles det mellom kommunister (partimedlemmer) og revolusjonære (masser), blant annet ved å skille mellom camaradas («kamerater») og compañeros (som vi har oversatt til «kampfeller»). På norsk ville begge disse ordene som regel blitt oversatt til «kamerater». Attesten er også utformet slik at den kan anvendes enten til ekteskap overfor partiet, eller overfor den nye staten – for eksempel i baseområdene hvor den nye makten bygges opp.
Alle feil og mangler i oversettelsen er våre egne.
Forlaget Røde Fane
Mars 2026
Proletarer i alle land, foren dere!
VIGSELSATTEST
Sentralkomiteen
Perus Kommunistiske Parti
19? [ukjent årstall, overs. anm]
VIGSELSATTEST
PROSEDYRE FOR Å FEIRE EKTESKAP OVERFOR PARTIET (ELLER OVERFOR DEN NYE STATEN)
Vi er samlet her i dag for å feire ekteskapet overfor partiet. Marx lærer oss:
«Mannens forhold til kvinnen uttrykker menneskets direkte, naturlige, nødvendige forhold til mennesket. I dette naturlige artsforholdet uttrykker menneskets forhold til naturen umiddelbart dets forhold til mennesket, på samme måte som dets forhold til mennesket umiddelbart uttrykker dets forhold til naturen, til dets egen naturlige bestemmelse. I dette forholdet går det altså fram på en sansbar måte, i form av et anskuelig faktum, i hvilken grad det menneskelige vesen er blitt natur for mennesket, eller i hvilken grad naturen er blitt menneskets menneskelige vesen. Ut fra dette kan man altså bedømme hele menneskets kulturnivå. Det går fram av dette forholdets karakter i hvilken grad mennesket ser og oppfatter seg selv som et artsvesen, som menneske; mannens forhold til kvinnen er menneskets naturligste forhold til mennesket. Dette forholdet avdekker derfor i hvilken grad menneskets atferd er blitt menneskelig eller i hvilken grad det menneskelige vesen er blitt dets naturlige vesen, og i hvilken grad den menneskelige natur er blitt til dets natur. Det går også fram av dette forholdet i hvilken grad menneskets behov er blitt menneskelige behov, altså i hvilken grad det andre mennesket som menneske er blitt et behov for det, og i hvilken grad det, i sin mest individuelle tilværelse, samtidig er et samfunnsmessig vesen.»
Karl Marx og Friedrich Engels
Økonomisk-filosofiske manuskripter fra 1844
Mariátegui skrev:
Livet du ga meg
Jeg ble født på ny i ditt 1400-talls-legeme som Våren av Botticelli. Jeg valgte deg blant alle, fordi jeg følte at du var den mest mangfoldige og distanserte. Du var min skjebne. Du var Guds skaperverk. Som et sjørøverskip, søkte jeg ubevisst ankerfeste i den fredeligste havn. Jeg var begynnelsen av din død, du ble begynnelsen av mitt liv. Jeg hadde en forestilling om deg i et naivt bilde fra det 15. århundre. Jeg begynte å elske deg før jeg møtte deg, som i et primitivt maleri. Din antikke helse og verdighet tok i mot min sørgmodighet; en blek og mager søramerikaner. Dine rurale farger hos en fornem pike fra Siena var min første feiring. Og din forfriskende besittelse under den latinske himmelen viklet en slange av glede inn i min sjel.
For deg har min blodige vei tre morgengry. Og nå som du er litt blekere, uten dine tidligere toskanske madonna-farger, føler jeg at livet du mangler er livet du ga meg.
José Carlos Mariátegui
Forholdet mellom en mann og en kvinne er det mest direkte og fullkomment menneskelige; det utgjør et sosialt forhold. Når de som går inn i et slikt forhold er kommunister (eller revolusjonære), må foreningen bidra til kampen for kommunismen (eller for revolusjonen) som begge har tatt på seg.
I dag, når vi lever innenfor den tredje perioden i det moderne peruanske samfunnet, hvor folket reiser seg med våpen under ledelse av PKP, for å forvandle samfunnet gjennom folkekrigen fra landsbygda til byen, har kameratene (eller kampfellene) …………….. bestemt seg for å gifte seg slik at deres forening kan tjene utviklingen av vår revolusjon.
I navnet til PKP (eller den nye staten), som representerer det nye samfunnet, og i nærvær av vitnene kameratene …………….., erklærer jeg dere ektemann og hustru, slik at dere kan støtte, hjelpe og avlaste hverandre, og slik tjene revolusjonen mer og bedre.
PKP-SENTRALKOMITEEN
Kjære leser!
Tjen Folket Media trenger din støtte. Vi får selvsagt ingen pressestøtte eller noen hjelp fra rike kapitalister slik som rasistiske “alternative medier”. All vår støtte kommer fra våre lesere og fra den revolusjonære bevegelsen. Vi er dypt takknemlige for dette. Vi overlever ikke uten, og du kan gjøre ditt bidrag ved å støtte oss med det du kan avse.